当前位置:网站首页 > 歌行体 > 正文

春江花月夜

〔唐代〕张若虚

春江花月夜
唐代·张若虚

春江潮水连海平¹,海上明月共潮生。
滟(yàn)滟随波千万里²,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸(diàn)³,月照花林皆似霰(xiàn)⁴。
空里流霜不觉飞⁵,汀(tīng)上白沙看不见⁶。
江天一色无纤尘⁷,皎(jiǎo)皎空中孤月轮⁸。
江畔(pàn)何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已⁹,江月年年望相似¹⁰。
不知江月待何人,但见长江送流水¹¹。
白云一片去悠悠¹²,青枫浦(pǔ)上不胜愁¹³。
谁家今夜扁(piān)舟子¹⁴?何处相思明月楼¹⁵?
可怜楼上月裴回(一作:徘徊)¹⁶,应照离人妆镜台¹⁷。
玉户帘中卷不去¹⁸,捣(dǎo)衣砧(zhēn)上拂还来¹⁹。
此时相望不相闻²⁰,愿逐月华流照君²¹。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文²²。
昨夜闲潭梦落花²³,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣(jié)石潇湘无限路²⁴。
不知乘月几人归²⁵,落月摇情满江树²⁶。


译文

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。
月色如霜,所以霜飞无从觉察;洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。
江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?
人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。
游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。
哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。
月光照进思妇的门帘,卷不走;照在她的捣衣砧上,拂不掉。
这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。
鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。
江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。
不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

词句注释
1. 海上明月共潮生: 月亮从地平线升起,在水边望去,就好像从浪潮中涌出一样。
2. 滟滟: 波光荡漾的样子。
3. 芳甸: 开满花草的郊野。甸,郊外之地。
4. 霰: 天空中降落的白色不透明的小冰粒。此处形容月光下春花晶莹洁白。
5. 流霜: 飞霜。古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。此处形容月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。
6. 汀: 水边平地,小洲。
7. 纤尘: 微细的灰尘。
8. 月轮: 指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。
9. 穷已: 穷尽。
10. 望: 一作“只”。
11. 但见: 只见、仅见。
12. 悠悠: 渺茫、深远。
13. 青枫浦: 地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方,暗用《楚辞·招魂》“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心”句意,隐含离别之意。
14. 扁舟子: 飘荡江湖的游子。扁舟,小舟。
15. 明月楼: 月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。
16. 裴回: 同“徘徊”,指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。裴回,一作“徘徊”。
17. 离人: 此处指思妇。妆镜台: 梳妆台。
18. 玉户: 形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。
19. 捣衣砧: 捣衣石,捶布石。
20. 相闻: 互通音信。
21. 逐: 追随。月华: 月光。
22. 文: 同“纹”。
23. 闲潭: 幽静的水潭。
24. 碣石潇湘: 碣(jié)石:山名,在渤海边上。潇湘:湘江与潇水,在今湖南。这里两个地名一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。无限路: 极言离人相距之远。
25. 乘月: 趁着月光。
26. 摇情: 激荡情思,犹言牵情。

张若虚

张若虚

张若虚(约670年—约730年),扬州(今江苏扬州)人,唐朝诗人。
曾任兖州兵曹。与贺知章、张旭、包融并称为“吴中四士”。《春江花月夜》为其代表作,被誉为唐诗开山之作,享有“一词压两宋,孤篇盖全唐”之名。